France doublage

Le label France Doublage regroupe les activités de doublage, audiodescription et sous-titrage multilingue de france.tv studio.
Votre contact
Viviane Ludwig
Doublage
France Doublage assure le doublage de séries emblématiques (Peaky Blinders…), docu-fictions et séries d’animation, avec pour principe la fidélité à l’oeuvre originale et le souci de sa réception par un public francophone. France Doublage réalise également des voix-off de documentaires.
Sous-titrage multilingue
Quelle que soit la langue cible ou source, France Doublage réalise le sous-titrage de tout type de programmes audiovisuels.
Audiodescription
En complétant la bande-son et en y apportant tous les éléments nécessaires à l’intelligibilité de l’oeuvre, France Doublage accompagne les malvoyants dans leur perception des oeuvres audiovisuelles. En 2018, France Doublage a audiodécrit plus de 200 heures de programmes et élargit son savoir-faire au théâtre en direct et à l’opéra.
Nos réalisations
Peaky Blinders
Doublage en français
Maman a tort
Sous-titrage en anglais
Candice Renoir
Audiodescription
Nos clients hors groupe
Skip to content